Tuesday, November 29, 2011

Friday, November 25, 2011

Stollen

[DE] Ich glaube, dass alle deutsch sprechenden Leser genauestens wissen, worum es sich handelt. Der Christstollen, typisch fuer die Advents- und Weihnachtszeit. Ueberall erhaeltlich in Deutschland, und am Besten natuerlich beim Stollen-Baecker unseres Vertrauens. Hier auf Mallorca ist Marzipan-Stollen (nebst Lebkuchen und Spekulatius und Gluehwein) im Mueller-Drogeriemarkt und bei Lidl erhaeltlich - doch der Wunsch nach richtigem Stollen hat mich dieses Jahr dazu gebracht, mich selbst einmal als Stollenbaecker zu versuchen. Nun muss ich ein paar Wochen warten und dann kann ich ihn probieren und euch sagen, wie er mir gelungen ist. Hier das Rezept.

[ES] Qué es Stollen (se pronuncia con sólo una "l")? Pues Stollen es una de los dulces alemanes más típicos de navidad. Se trata de un tipo de pan dulce. Se distingue entre stollen de mazapán, de almendra, de amapola y del christstollen de Dresden - que tiene denominación de origen y lleva mucha mantequilla y pasas. Aquí en Mallorca se pueden comprar en Lidl y Müller, pero por supuesto no hay nada mejor que un stollen artesanal de una pastelería tradicional alemana ... o incluso el stollen casero. Por eso, me puse el otro día a probar mi suerte y aqui quiero compartir la receta con vosotros. La receta es de mi abuela y es para hacer 3 stollen de 1kg cada uno. Todos los ingredientes con * podéis encontrar en Müller, los demás en cualquier supermercado.


RECETA PARA STOLLEN | STOLLEN-REZEPT

Zutaten | Ingredientes 

 1,5kg... Mehl | Harina
500g... Butter | Mantequilla
 375g... Margarine | Margarina
3x Würfel Hefe | Cubitos de Levadura fresca
375ml... Warme Milch | Leche calentita
350g... Suesse gemahlene Mandeln | Almendras (dulces) molidas
2x Röhren Bittermandelaroma | Frasquitos de Aroma natural de almendras amargas*
350g... Zitronat | Fruta confitada "Zitronat"*
100g... Orangenzitronat | Fruta confitada "Orangenzitronat"*
1x geriebene Zitrone | Ralladura de 1 limón
350g... Azúcar
2 Tl Salz | 2 cucharaditas pequeñas de sal
300g... Rosinen | Pasas sin pepitas
(Tipp: Rosinen 1 Tag in Rum einlegen - gibt Extra-Aroma)
(Consejo: Dejar reposar las pasas en ron durante un día le dará aroma extra)

[DE]

1) Mehl in eine grosse Schuessel geben, in die Mitte ein Loch druecken und Hefe hinein broeseln.
2) An den Rand Butter, Zucker, Zitronenpulver und Salz geben, heisse Milch auf Hefe giessen und alle verkneten.
3) Bittermandeln & Zitronateund mischen. 
4) Suesse Mandeln dazugeben und Rosinen untermischen.
5) Kraeftig kneten, Teig mindest. eine halbe Stunde an einem warmen Ort ziehen lassen.
6) Bei 160-180 Grad Umluft 55 min. backen.
Danach auskuehlen lassen und in Alufolie und Zeitung einpacken und mehrere Wochen durchziehen lassen. Vorm Servieren, mit fluessiger Butter und Staubzucker "zuckern". Nie im Kühlschrank aufbewahren.

[ES] 

1) Echar harina en una fuente grande, hacer un agujero (tipo volcán) y echarle la levadura a trozitos.
2) Añadir en el borde el azúcar, la mantequilla y margarina, la ralladura de limón y la sal, echar la leche caliente a la levadura y mezclar todo a fondo.
3) Añadir aroma y zitronat, amasar y mezclar todo.
4) Añadir las almendras molidas y las pasas, amasar muy bien.
5) La masa debe reposar por lo menos una media hora en un sitio caliente.
6) Hornear durante 55 min. a 160-180 grados.
Después de enfriar, envolver en papel de aluminio y en periódico, y guardar en un armario durante un par de semanas (o más) para que el sabor madurezca. Unos días antes de servir, echarle capas de mantequilla fundida y azúcar en polvo para crear un borde blanco. No guardarlo en la nevera.

The Holstee Manifesto: Lifecycle Video



This is your life.
http://www.yorokobu.es/loa-a-la-bici-como-estilo-de-vida/

Wilhelm Tell Me, "Excuse My French" / bici-baile_electro-pop




_Música de Hamburgo

Wednesday, November 23, 2011

"Forever Bicycles" por Ai Weiwei


Una instalación gigante de 1000 bicicletas fue inaugurado en el Fine Art Museum de Taipeh el pasado 29 de octubre. Creador de la obra es Ai Weiwei que es considerado uno de los artistas contemporáneos más importantes del mundo. Durante este año fue varias veces condenado a arresto domiciliario por su obra en las que suele retratar el cambio de la sociedad china, el desarrollo urbano de las ciudades chinas y la evolución de sus valores y tradiciones. Para esta obra usó bicis de la empresa estatal china Shanghai Forever Co. - lo que permite varias interpretaciones del título de la obra. 

Si os apetece ver la exposición, tenéis tiempo para ir a Taiwan hasta el 29 de enero 2012. Un poco más cerca nos pilla una retrospectiva de su obra fotográfica en Graz, Austria, que terminará el 15 de enero 2012 y seguirá en Paris del 21 de febrero hasta el 29 de abril. La exposición se llama "Ai Weiwei - Interlacing" y cubre videos y fotos desde 1983.

Evening Hymns en concierto en Palma



Este jueves viene este grupo de Ontario (Canadá) a encantarnos con su sensible folk melódico en el Teatre Mar i Terra. El concierto forma parte del ciclo A Gentle Evening With, comenzará a las 21h y la entrada anticipada cuesta 12€ (o 15€ allí).

_Más información:
Teatre Mar i Terra | St. Magi, 9 | 971.45.23.58
_Entradas:
www.generaltickets.com
_Evening Hyms:
www.eveninghymns.com/

Thursday, November 10, 2011

Ritter Sport

Dinge | Cosas | Things 
[DE] Dinge und Waren die mein Leben begleiten. 
[ES] Cosas y mercancias que acompañan mi vida. 
[EN] Goods and stuff that go with my life. 

[DE] Ritter Sport Schokolade ist für mich die lebensbegleitende Schokoladentafel. Gründe dafür gibt es viele und zuerst sei die grosse Auswahl von 23 verschiedenen Standard-Sorten genannt. Mein absoluter Favorit, sei jeher, ist "Marzipan" (zusammen mit "Halbbitter 50%" sind es die beiden Sorten die mit rein pflanzlichen Zutaten auskommen und deshalb vegan sind). In die Top 3 schaffen es ausserdem auch "Dunkle Vollnuss" und "Rum Traube Nuss". In den letzten Jahren kamen auch Sorten aus fairem biologischen Anbau sowie 250g Tafeln hinzu. Doch was ist, abgesehen vom Geschmack und der quadratischen Form besonders an Ritter Sport? Viele wissen nicht dass Ritter Sport, ein traditionsreicher Familienbetrieb aus der Nähe von Stuttgart, ausschliesslich "Bio-Strom" konsumiert und auch firmeneigene Anlagen zur Herstellung erneuerbarer Energien betreibt.
Bald ist nun wieder Weihnachten und es wird auch wieder limitierte Auflagen (wie Trüffel-Eierlikör) geben - die Mett-Edition wie auf diesem Foto wird allerdings noch auf sich warten lassen.
http://www.ritter-sport.de/

[ES] No he tenido nunca una relación más duradera con una marca de dulces como con el chocolate de Ritter Sport. En primer lugar hay que mencionar los 23 tipos de chocolate diferentes que ofrecen durante todo el año, más los cinco sabores de ingredientes ecológicas. Mi favorito siempre ha sido la tableta de mazapán que a parte de muy rico también es una de las dos tablas veganas (de ingredientes vegetales, sin productos de animales). Lo que muchos no saben es que Ritter Sport es una empresa familiar de cerca de Stuttgart (en aquel lado de Alemania donde también se fabrican los Mercedes y Porsche) que utiliza en su fabricación exclusivamente energía de recursos renovables.
En comparación con España, se come mucho más chocolate en Alemania. Esto ha sido observado por mucha gente, estadísticas no he buscado pero creo que el hecho que aquí en España no se encuentren marcas de chocolate que ofrezcan más de 20 tipos valdrá como prueba. Aquí, Ritter Sport se puede comprar en Lidl y también lo he visto en algunos supermercado de grand superficie. Dentro de nada ya estaremos en plenas navidades y habrá muchos tipos de edición limitada. No obstante creo que el sabor propuesto por esta foto no se fabricará ni para este año ni para el que viene ("Carne picada").

[EN] I don't think I have ever been more attached to a candy brand than to Ritter Sport. And I've got my reasons. Compared with Spain, I believe there's much more chocolate eaten in Germany (and maybe in Northern countries in general?). This is probably why Ritter Sport, a German family-owned company, offers than 23 types of chocolate, plus several flavors of organic ingredients and seasonal limited editions. My favorite has always been Marzipan which is also vegan. Besides the enormous choice, another often unknown factor makes this brand attractive to me: Ritter Sport runs on green power from renewable resources and maintains several own green power plants.
Apparently, Ritter Sport is sold throughout the whole world (in 70 countries) but the flavor of ground pork, as suggested by the picture above, will hopefully never be sold anywhere.
http://www.ritter-sport.us/
http://www.rittersport.co.uk


Wednesday, November 09, 2011

No Arms, No Legs, No Worries

[DE] "Keine Arme, keine Beine, keine Sorgen."
Dieses Video wurde mir gerade von einer Freundin geschickt. Ein Mann, der ohne Arme und Beine geboren wurde, lehrt Menschen (uns!) eine wichtige Lektion über den Sinn des Lebens. Auf deutsch findet ihr das Video hier: http://www.youtube.com/watch?v=mznQld0q3p4

[EN] "No Arms, No Legs, No Worries"
This touching video was just sent to me by a friend of mine. A man, born without arms and legs, gives people (and us) an important lesson about life.

[ES] "Sin brazo, sin piernas, sin preocupaciones"
Este video emocionante (que está subtitulado en castellano) me acaba de enviar una amiga mia. Un hombre que nació sin brazos y piernas habla sobre la vida y, a la vez, nos enseña una buena lección sobre la vida.